Whiter shade of pale

Mayo 12, 1967

Procol Harum   Whiter shade of pale

6:04

imageimage

 

A

Procol Harum

A Whiter Shade Of Pale

Reed, Brooker

3:56

B

Procol Harum

Lime Street Blues

Reed, Brooker

2:53

Los derechos de autor fueron originariamente atribuidos
al cantante 
Gary Brooker y el letrista Keith Reid,
en 2006 un juez dictaminó que se debía compartir el 40%
de los mismos con el organista de la banda, 
Matthew Fisher
,
por haber compuesto la melodía de la canción en su órgano

 

El lugar  retumbaba muy fuerte

mientras el techo volaba               (sensación de borrachera)

Cuando pedimos (a gritos) otra copa

El camarero trajo una bandeja     (recoger vasos, no hay más bebida)

 

Cuentos de Canterbury

Sección primera – El cuento del molinero

http://ciudadseva.com/texto/cuentos-de-canterbury-01-04-el-cuento-del-molinero/

 

 

Y fue más tarde

Mientras el molinero contaba su cuento

Su cara, al principio solamente fantasmal, (borracha)

Adquirió un tono más blanco que la palidez

 

….Era inútil cuanto dijese el carpintero: nadie podía tomarlo en serio.
Juró y perjuró hasta tal punto, que toda la ciudad lo creyó loco.
Los lugareños cultos, sin dudarlo, estuvieron de acuerdo en que estaba como una regadera,
y todos se rieron mucho de este asunto
.

 

 

image

Neptuno y la Sirena Sarah

http://myths.e2bn.org/mythsandlegends/userstory3034-neptune-and-the-mermaid.html

 

 

Diciendo: “tu debes de ser la sirena (Sarah)

que llevó de paseo a Neptuno

pero ella me sonrió tan tristemente
que mi enfado al instante desapareció

 

File:Orsino and viola Frederick Richard Pickersgill.jpg

 

Shakespeare, «Noche de Reyes”

http://www.todosalteatro.org/file/MaterialContent/11/noche_reyes_adaptacion.pdf

 

Si la música es el alimento del amor, (Shakespeare, «Noche de Reyes»)

Entonces la sonrisa es su reina

y de la misma manera si detrás está delante (se encuentra)

entonces lo sucio a decir verdad está limpio,

 

Oh música alimento del amor no te detengas hasta saciarme.

Oh melodía que inundas mis sentidos y me regalas una sensación maravillosa para luego quitármela.

Oh espíritu del amor, eres enorme como un océano y depredador sin discriminación alguna.

Caprichosas son las formas del deseo. (canta)

Ohh… de entregarse jamás, de sentir ni pensar, en su amor ni soñar.

 

Vírgenes de Vesta  sacerdotisas del templo de Vesta, la diosa de la salud y el hogar,

presas de un juramento de celibato, debían mantener vivo el fuego sagrado del templo.

 

 

We skipped the light fandango

turned cartwheels ‘cross the floor

I was feeling kinda seasick

but the crowd called out for more

 

The room was humming harder

as the ceiling flew away

When we called out for another drink

the waiter brought a tray

 

 

And so it was that later

as the miller told his tale

that her face,

at first just ghostly,

turned a whiter shade of pale

 

 

She said, ‘There is no reason

and the truth is plain to see.’

But I wandered through my playing cards

and would not let her be

 

One of sixteen vestal virgins

 

who were leaving for the coast

and although my eyes were open

they might have just as well’ve been closed

 

And so it was that later

as the miller told his tale

that her face, at first just ghostly,

turned a whiter shade of pale

 

She said, ‘I’m home on shore leave,’

though in truth we were at sea

so I took her by the looking glass

and wouldn’t her to agree

 

Saying, ‘You must be the mermaid

who took Neptune for a ride.’

But she smiled at me so sadly

that my anger straightway died

 

And so it was that later

as the miller told his tale

that her face, at first just ghostly,

turned a whiter shade of pale

 

If music be the food of love

then laughter is its queen

and likewise if behind is in front

then dirt in truth is clean

 

My mouth by then like cardboard

seemed to slip straight through my head

So we crash-dived straightway quickly

and attacked the ocean bed

 

And so it was that later

as the miller told his tale

that her face, at first just ghostly,

turned a whiter shade of pale..

Nos saltamos el ligero fandango (Evitar el alboroto, jaleo )

y dimos volteretas por el suelo

Me sentía un poco mareado

pero la multitud pidió más (música, baile, bebida)

 

El lugar (sitio) retumbaba muy fuerte

mientras el techo volaba (sensación de borrachera)

Cuando pedimos (a gritos) otra copa

El camarero trajo una bandeja

(recoger vasos, no hay más bebida)

 

Y fue más tarde

Mientras el molinero contaba su cuento (del Molinero)

Su cara, al principio,

 solamente fantasmal, (borracha)

Adquirió un tono más blanco que la palidez

 

 

Ella dijo: «No hay ninguna razón, (para beber)

y la verdad es evidente (salta a la vista)

Aunque deambulaba jugando mis cartas (opciones)

Y no la dejaría que ella fuese  …

 

Una de las 16 vírgenes vestales

(Sacerdotisas de Vesta, Mar Egeo)

Que iban a la costa

Y aunque mis ojos estaban abiertos

hubiera sido mejor que hubieran estado cerrados

 

Y fue más tarde

Mientras el molinero contaba su cuento

Su cara, al principio solamente fantasmal,

Adquirió un tono más blanco que la palidez

 

Ella dijo: «estoy en casa, de permiso» (costa)

aunque en realidad estábamos en el mar (barco)

entonces la llevé al espejo

y no quiso estar de acuerdo (diferencias insalvables)

 

Diciendo: “tu debes de ser la sirena (Sarah)

que llevó de paseo a Neptuno (“Neptuno y la Doncella”)

pero ella me sonrió tan tristemente

que mi enfado al instante desapareció

 

Y fue más tarde

Mientras el molinero contaba su cuento

Su cara, al principio solamente fantasmal,

Adquirió un tono más blanco que la palidez

 

Si la música es el alimento del amor, (Shakespeare)

Entonces la sonrisa es su reina

y del mismo modo que detrás está delante (se encuentra)

entonces lo sucio a decir verdad está limpio,

 

Mi boca, en ese momento, como cartón (seca)

parecía que dirigía mi cabeza

Así que nos sumergimos inmediatamente

y atacamos el lecho oceánico

 

Y fue más tarde

Mientras el molinero contaba su cuento

Su cara, al principio solamente fantasmal,

Adquirió un tono más blanco que la palidez

 

Esta entrada fue publicada en 1967, Procol Harum. Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario